Skip to content

Commit 377eea0

Browse files
committed
Update core_settings_strings.ini
Added Russian translate
1 parent c07cbd1 commit 377eea0

File tree

1 file changed

+34
-0
lines changed

1 file changed

+34
-0
lines changed

resource/source-python/translations/_core/core_settings_strings.ini

Lines changed: 34 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,7 @@ en = "Set to the base language name for the server"
33
de = "Bestimme die Standardsprache für diesen Server."
44
fr = "Définit le language utilisé par le serveur."
55
nl = "Stel de basis taal in gebruikt door de server."
6+
ru = "Установить базовое название языка для сервера"
67

78
[providers]
89
en = '''Set the Auth Providers to be loaded on plugin load
@@ -45,6 +46,14 @@ Twee voorbeelden van hoe de lijst er uit moet zien zijn:
4546
providers = "$single"
4647
providers = "$multiple"'''
4748

49+
ru = '''Установите поставщиков аутентификации, которые будут автоматически подгружаться.
50+
Отделите их друг от друга одни пробелом.
51+
Текущие поставщики, которые включены в Source.Python:
52+
$providers
53+
Два примера, как это должно выглядеть:
54+
providers = "$single"
55+
providers = "$multiple"'''
56+
4857
[log_level]
4958
en = '''Set to the logging level to use for Source.Python.
5059
@@ -82,6 +91,14 @@ Om waarschuwingsberichten te zien, stel ten minste niveau 2 in.
8291
Om exceptie berichten te zien, stel ten minste niveau 1 in.
8392
Om enkel kritieke en basis berichten te zien, stel niveau 0 in.'''
8493

94+
ru = '''Установите уровень логирования для Source.Python.
95+
5 - показывать все сообщения,
96+
4 - показывать отладочные сообщения,
97+
3 - показывать информационные сообщения,
98+
2 - показывать предупреждающие сообщения,
99+
1 - показывать исключения,
100+
0 - показывать только базовые и критические сообщения'''
101+
85102
[log_areas]
86103
en = '''Set to the areas to log (console, main log, sp log, script log):
87104
# Console = 1
@@ -123,6 +140,16 @@ Voorbeeld:
123140
# Om berichten naar de console en naar SP's log te printen:
124141
# Console + SP log = 1 + 4 = 5'''
125142

143+
ru = '''Установите, куда будут выводится логи (консоль, основной файл, sp файл, скриптовый файл):
144+
# Консоль = 1
145+
# Основной файл = 2
146+
# SP файл = 4
147+
# Скрипт файл = 8
148+
Основное число будет состоять из суммы нужных вам чисел.
149+
Пример:
150+
# Чтобы иметь вывод логов в консоль и SP файл, используйте следующее:
151+
# Консоль + SP файл = 1 + 4 = 5'''
152+
126153
[private_say_commands]
127154
en = '''Use this section to set the command names to use to bring up the user settings menu.
128155
If you do not use any scripts that utilize user settings, there is no need to register commands.
@@ -144,14 +171,21 @@ Als je geen enkele scripts hebt dat gebruikers instellingen vereisen is het regi
144171

145172
Stel de commando namen in te gebruiken als afgeschermde chat commando's.'''
146173

174+
ru = '''Установите в данной секции названия команд, при вызове которых игроку будет открыто меню настроек.
175+
Если вы не используете никакие скрипты с пользовательскими настройками, нет необходимости регистрировать команды.
176+
177+
Установите имена команд, чтобы использовать их в качестве "приватных" команд чата.'''
178+
147179
[public_say_commands]
148180
en = 'Set to the command names to use as "public" say commands.'
149181
de = 'Bestimme die Befehle, die als "öffentliche" Chatbefehle verwendet werden sollen.'
150182
fr = 'Définit les commandes publiques.'
151183
nl = "Stel de commando namen in te gebruiken als publiekelijke chat commando's."
184+
ru = 'Установите названия команд, чтобы использовать их в качестве "открытых" команд чата.'
152185

153186
[client_commands]
154187
en = 'Set to the command names to use as client commands.'
155188
de = 'Bestimme die Befehle, die als Clientbefehle verwendet werden sollen.'
156189
fr = 'Définit les commandes clientes à utiliser.'
157190
nl = "Stel de commando namen in te gebruiken als client chat commando's."
191+
ru = 'Установите названия команд, которые будут использованы клиентом.'

0 commit comments

Comments
 (0)