Skip to content

Commit 8eb02cb

Browse files
committed
Update plugin_strings.ini
1 parent c07cbd1 commit 8eb02cb

File tree

1 file changed

+15
-0
lines changed

1 file changed

+15
-0
lines changed

resource/source-python/translations/_core/plugin_strings.ini

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,87 +3,102 @@ en = "Loading plugin '$plugin'..."
33
de = "Lade Plugin '$plugin'..."
44
fr = "Chargement de l'plugin '$plugin'..."
55
nl = "Plugin '$plugin' aan het laden..."
6+
ru = "Загрузка плагина '$plugin'..."
67

78
[No Module]
89
en = "Unable to load plugin '$plugin'. Missing file ../$file"
910
de = "Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden. Die Datei ../$file existiert nicht."
1011
fr = "Impossible de charger l'plugin '$plugin' puisque le fichier '../$file' n'existe pas."
1112
nl = "Kan plugin '$plugin' niet laden. Bestand ../$file ontbreekt."
13+
ru = "Невозможно загрузить плагин '$plugin'. Отсутствует файл ../$file"
1214

1315
[Built-in]
1416
en = "Cannot load plugin '$plugin'. Plugin name cannot be name of a built-in module"
1517
de = "Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden. Das Plugin darf nicht nach einem built-in Modul benannt sein."
1618
fr = "Impossible de charger l'plugin '$plugin' puisqu'un module porte déjà ce nom."
1719
nl = "Kan plugin '$plugin' niet laden. Plugin naam kan niet dezelfde naam als een build-in mudule hebben."
20+
ru = "Невозможно загрузить плагин '$plugin'. Название модуля не может быть названием внутреннего модуля."
1821

1922
[Unloading]
2023
en = "Unloading plugin '$plugin'..."
2124
de = "Entlade Plugin '$plugin'..."
2225
fr = "Déchargement de l'plugin '$plugin'..."
2326
nl = "Plugin '$plugin' aan het uitladen..."
27+
ru = "Отключение плагина '$plugin'..."
2428

2529
[Plugins]
2630
en = "Loaded Plugins:"
2731
de = "Geladene Plugins:"
2832
fr = "Plugins présentement chargés:"
2933
nl = "Ingeladen plugins:"
34+
ru = "Загруженные плагины:"
3035

3136
[Credits]
3237
en = "Credits:"
3338
de = "Credits:"
3439
fr = "Crédits:"
3540
nl = "Kredieten:"
41+
ru = "Авторы:"
3642

3743
[Invalid Command]
3844
en = "'$subcommand' is not a valid sub-command."
3945
de = "'$subcommand' ist kein gültiger Unterbefehl."
4046
fr = "'$subcommand' n'est pas une sous-commande valide."
4147
nl = "'$subcommand' is geen geldig sub-commando."
48+
ru = "'$subcommand' не является корректной подкомандой"
4249

4350
[No Command]
4451
en = "The 'sp' command must be followed by a sub-command."
4552
de = "Der Befehl 'sp' muss von einem Unterbefehl gefolgt werden."
4653
fr = "Vous devez fournir une sous-commande lors de l'utilisation de la commande 'sp'."
4754
nl = "Het 'sp' commando moet opgevolgd worden door een sub-commando."
55+
ru = "Команда 'sp' требует после себя подкоманду."
4856

4957
[Invalid Arguments]
5058
en = "Invalid arguments for sub-command '$subcommand': $command $subcommand "
5159
de = "Ungültige Argumente für den Unterbefehl '$subcommand': $command $subcommand "
5260
fr = "Les arguments fournis pour la sous-commande '$subcommand' ne sont pas valides: $command $subcommand"
5361
nl = "Ongeldige argumenten voor sub-commando '$subcommand': $command $subcommand "
62+
ru = "Некорректные аргументы подкоманды '$subcommand': $command $subcommand "
5463

5564
[Help]
5665
en = "Help:\nusage: "
5766
de = "Hilfe:\nVerwendung: "
5867
fr = "Aide:\nUtilisation: "
5968
nl = "Help:\ngebruik: "
69+
ru = "Помощь:\nИспользование: "
6070

6171
[Already Loaded]
6272
en = "Unable to load plugin '$plugin' as it is already loaded."
6373
de = "Das Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden, da es bereits geladen ist."
6474
fr = "Impossible de charger l'plugin '$plugin' puisqu'il est déjà chargé."
6575
nl = "Kan plugin '$plugin' niet laden omdat het is al geladen is."
76+
ru = "Невозможно загрузить плагин '$plugin', так как он уже загружен."
6677

6778
[Unable to Load]
6879
en = "Plugin '$plugin' was unable to be loaded."
6980
de = "Das Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden."
7081
fr = "Impossible de charger l'plugin '$plugin'."
7182
nl = "Kon plugin '$plugin' niet laden."
83+
ru = "Плагин '$plugin' не может быть загружен."
7284

7385
[Successful Load]
7486
en = "Successfully loaded plugin '$plugin'."
7587
de = "Das Plugin '$plugin' wurde erfolgreich geladen."
7688
fr = "L'plugin '$plugin' a été chargé avec succès."
7789
nl = "Plugin '$plugin' werd met success ingeladen."
90+
ru = "Успешная загрузка плагина '$plugin'."
7891

7992
[Not Loaded]
8093
en = "Unable to unload plugin '$plugin' as it is not currently loaded."
8194
de = "Das Plugin '$plugin' konnte nicht entladen werden, da es momentan nicht geladen ist."
8295
fr = "Impossible de décharger l'plugin '$plugin' puisqu'il n'est pas présentement chargé."
8396
nl = "Kan plugin '$plugin' niet uitladen omdat het momenteel niet geladen is."
97+
ru = "Невозможно отключить плагин '$plugin', так как он не был загружен."
8498

8599
[Successful Unload]
86100
en = "Successfully unloaded plugin '$plugin'."
87101
de = "Das Plugin '$plugin' wurde erfolgreich entladen."
88102
fr = "L'plugin '$plugin' a été déchargé avec succès."
89103
nl = "Plugin '$plugin' werd met success uitgeladen."
104+
ru = "Успешное отключение плагина '$plugin'."

0 commit comments

Comments
 (0)